跳至內容

討論:驚魂下一秒

頁面內容不支援其他語言。
維基百科,自由的百科全書

請不要再修改首段的「其他翻譯」了,在大陸,本來就存在《預見未來》和《驚魂下一秒》兩種翻譯。且前者更為官方所接受。--一葉知秋切磋 2007年7月11日 (三) 10:16 (UTC)[回覆]